J’étais pas co de la journée ce dimanche malheureusement.
Donc j’ai bien la demande d’envois de la part de calypso mais ça bug quand je veux enregistrer le fichier sur mon pc, j’imagine qu’il faut qu’on soit connectés tous les deux ?
Tu peux être sur skype à quelle heure calypso ? donnes moi un rdv ^^
Sinon je vois très bien comment je pourrais vous aider ensuite à trouver ce que vous voulez sans enfreindre les règles de poker académie, sans mettre de lien direct c’est à dire.
C’est pour ça je suis un peu frustré là du coup xD
Bon je vais laisser skype connecté tout lundi donc normalement ça va le faire pour tout le monde !
j’étais passé complétement a coté de se bouquin, je peux add qui?[/quote]
Normalement je posterais des informations sur ce topic pour pouvoir trouver ce que vous voulez… dès que calypso se connecte et que je sois connecté en même temps
Mais vous pouvez toujours me add sur skype au cas ou : paymyfreedom
Rien ne remplace le support papier, enfin pour moi perso.
C’est comme aller voir un film au cinéma et l’avoir télécharger sur son ordinateur, rien à voir.
Mais bon si ça te faisait chier de mettre de la tune là dedans, alors oui là en effet c’est con
C’est pas moi qu’il faut remercier mais ne remerciez pas trop de personnes sinon Hadopi va venir toquer à leur porte ! xD
Ou remerciez en privé
L’avantage avec le PDF c’est que tu peux faire des copier coller sur Google traduction et traduire plus vite.
Et tu as toujours la possibilité de l’imprimer en version papier (avec une cartouche bien pleine et une bonne ramette de papier (500 pages) … ).
J’ai fait ma BA pour la communauté, et je remercie PayMyFreedom d’avoir fait en sorte que d’autres puissent l’avoir.
Normalement, le PDF n’était consultable qu’en ligne pour celui qui l’achète. Il était verrouillé par l’éditeur, mais avec l’aide d’un pro de l’informatique on craque tout ce que l’on veut (rendant ce PDF accessible à tous le monde).
[quote=“calypso861, post:692748”]L’avantage avec le PDF c’est que tu peux faire des copier coller sur Google traduction et traduire plus vite.
Et tu as toujours la possibilité de l’imprimer en version papier (avec une cartouche bien pleine et une bonne ramette de papier (500 pages) … ).
J’ai fait ma BA pour la communauté, et je remercie PayMyFreedom d’avoir fait en sorte que d’autres puissent l’avoir.
Normalement, le PDF n’était consultable qu’en ligne pour celui qui l’achète. Il était verrouillé par l’éditeur, mais avec l’aide d’un pro de l’informatique on craque tout ce que l’on veut (rendant ce PDF accessible à tous le monde).[/quote]
Merci à vous deux pour le partage de ce bouquin qui fera plaisir à bon nombre d’académiciens GG
Sinon Calypso, bonne chance avec google traduction. Imo, tu vas souffir davantage que si tu le traduisais directement
Merci calypso pour le pdf j’ai entendu renaud 123 qui en parle sur une video du 29 janvier 2014 ou il dit qu’il est pas mal du tout, tout a fait abordable et que tout se resume dans les 20 premieres pages et ensuite il developpe sur le site de peanuts en nl 100
[quote=“batmax, post:692839”][quote=“calypso861, post:692748”]L’avantage avec le PDF c’est que tu peux faire des copier coller sur Google traduction et traduire plus vite.
Et tu as toujours la possibilité de l’imprimer en version papier (avec une cartouche bien pleine et une bonne ramette de papier (500 pages) … ).
J’ai fait ma BA pour la communauté, et je remercie PayMyFreedom d’avoir fait en sorte que d’autres puissent l’avoir.
Normalement, le PDF n’était consultable qu’en ligne pour celui qui l’achète. Il était verrouillé par l’éditeur, mais avec l’aide d’un pro de l’informatique on craque tout ce que l’on veut (rendant ce PDF accessible à tous le monde).[/quote]
Merci à vous deux pour le partage de ce bouquin qui fera plaisir à bon nombre d’académiciens GG
Sinon Calypso, bonne chance avec google traduction. Imo, tu vas souffir davantage que si tu le traduisais directement :/[/quote]
J’ai fait les deux premiers chapitres ainsi, c’est sur qu’il faut reprendre des mots voir des phrases mal traduites, mais dans l’ensemble, le résultat sans être parfait est acceptable.
J’ai fait les deux premiers chapitres ainsi, c’est sur qu’il faut reprendre des mots voir des phrases mal traduites, mais dans l’ensemble, le résultat sans être parfait est acceptable.[/quote]
Merci pour le partage ! Comme je te l’ai dit, s’il te faut une traduction pour un chapitre que google ne transcrit pas bien, n’hésite pas à me le faire savoir.
Je ne te garantie pas la vitesse de traduction de google, mais je ferai au plus vite
Euh…moi j’ai pu imprimer. (Bon j’ai aussi acheté le bouquin ce que je trouve plus pratique mais ça je crois que c’est le détail dont tout le monde se fout B) ).